latin | anglais | |
---|---|---|
nam
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
(for the reason that ("He left because he was sick.")) |
because
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
latin | anglais | |
---|---|---|
cum respecta nam
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
Traduction en attente de confirmation |
with due regard for
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
|
cum respecta nam
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
Traduction en attente de confirmation |
with due respect for
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
|
cum respecta nam
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
Traduction en attente de confirmation |
with respect to
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
|
nam considera de
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : nam + considera + de |
for consideration for
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
nam ex.
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : nam exempla |
e.g.
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
nam exempla
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : nam exempla |
for example
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
nam exempla
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : nam exempla |
for instance
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
nam quid
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : nam + quid |
for which
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
previde nam
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. praevidere |
provided for
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
Le Nove Latina est une langue faite par les Européens, pour les Européens : chacun peut compléter le vocabulaire, proposer de nouveaux mots...
L'Académie met à la disposition de la communauté, un dictionnaire collaboratif permettant à chacun d'ajouter de nouveaux mots.