Feuille de route

Notre feuille de route

1. Redonner confiance aux européens

Nous, peuples d'Europe, devons retrouver confiance en notre avenir, en notre potentiel non seulement à conserver ce que nous avons construit ces 2000 dernières années, mais surtout à construire un avenir encore meilleur que le présent.

L'union faisant la force, c'est ensemble que nous pouvons faire entendre notre voix dans le monde, ensemble que nous pouvons retrouver une souveraineté pleine et entière, qui nous placera sur un pied d'égalité avec les autres grandes puissances mondiales du XXIè siècle : les Etats-Unis et la Chine.

2. Publier un dictionnaire et un cours de nouveau latin

Héritier direct du latin classique, le nouveau latin est cependant beaucoup plus "efficient" puisque cette langue s'apprend en seulement quelques mois (un an pour la parler couramment).

Sans déclinaison, sa grammaire est plus simple que n'importe quelle autre langue (notamment l'anglais), sa prononciation est intuitive, et son vocabulaire semblera familier à beaucoup d'européens en raison de racines proches de nombreuses langues.

3. Former un nombre suffisant de traducteurs

Un programme de formation est en cours d'élaboration afin de former un grand nombre de traducteurs et interprètes, ce qui permettra aux institutions européennes de commencer à utiliser le nouveau latin tout traduisant les documents et réunions officielles dans cette langue, ainsi que dans les 24 autres langues officielles.

4. Former les fonctionnaires européens

Les fonctionnaires européens devront à leur tour être formés pour commencer à travailler dans la langue commune.

A cette fin, un programme spécifique est en cours d'élaboration pour permettre aux fonctionnaires européens d'apprendre et de parler couramment cette langue en seulement une année, à moindre coût car les cours seront principalement en ligne et gratuits.

Il suffira donc de décider que cet apprentissage devient obligatoire pour tous les fonctionnaires européens, pour qu'en un an les institutions européennes puissent commencer à travailler en nouveau latin.

5. Commencer à utiliser le nouveau latin pour les échanges administratifs européens

A partir du moment où un premier groupe de traducteurs et interprètes sera opérationnel, et qu'une partie des fonctionnaires européens maîtriseront la langue, il sera possible de commencer à tenir des réunions de travail et rédiger des documents internes en nouveau latin.