latin | anglais | |
---|---|---|
in
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
(inside; held by; contained by; surrounded by; during)
Etymologie : lat. in |
in
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
in
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. in |
into
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
latin | anglais | |
---|---|---|
construite in gradas
n.Noma (nom commun)
Traduction en attente de confirmation |
built in receding tiers
n.Noma (nom commun)
|
|
editora in duca
n.Noma (nom commun)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. mod. editora + in + lat. mod. duca |
editor in chief
n.Noma (nom commun)
|
in abtena cum
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. mod. abteni |
in keeping with
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
in brevie
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. brevius |
briefly
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in celere tempa
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : in + lat. celere + lat. mod. tempa |
at a glance
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in celere tempa
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : in + lat. celere + lat. mod. tempa |
in no time
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in celere tempa
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : in + lat. celere + lat. mod. tempa |
in no time at all
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in compara ad
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
in comparison to
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
|
in concorda cum
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. concordare |
in accordance with
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
in conecta cum
v.Tempore verba (verbe - désignant une action)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : in + conecta + cum |
in connection with
v.Tempore verba (verbe - désignant une action)
|
in conforma cum
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. conformis |
in compliance with
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
in contexta de
v.Tempore verba (verbe - désignant une action)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : in + contexta + de |
in the context of
v.Tempore verba (verbe - désignant une action)
|
in era
n.Noma (nom commun)
Traduction en attente de confirmation |
in this era
n.Noma (nom commun)
|
|
in exacte
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. mod. exacte |
in exactly
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in fine
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. mod. fine |
finally
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in fine
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. mod. fine |
ultimately
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in idem moda
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. in + lat. idem + lat. modus |
in the same way
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in inite
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. in + lat. initiare |
initially
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in mensura que
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : in + mensura + que |
in so far as
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in particule
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : in + lat. mod. particule |
particularly
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in partode
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. in + lat. mod. parta + suf. -ode |
partly
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in peregrine
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. peregrinus |
abroad
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in postere
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
as of now
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
|
in postere
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
from now on
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
|
in principe
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : in + principe |
mostly
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in principe
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : in + principe |
predominantly
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in principe
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : in + principe |
primarily
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in private
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : in + lat. privatus |
privately
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in publice
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. publicus |
publicly
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in quadra de
v.Tempore verba (verbe - désignant une action)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : in + quadra + de |
in the framework of
v.Tempore verba (verbe - désignant une action)
|
in regule
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : in + regulare |
regularly
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in relationa de
v.Tempore verba (verbe - désignant une action)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : in+ relationa + de |
in relation to
v.Tempore verba (verbe - désignant une action)
|
in respecta de
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
Traduction en attente de confirmation |
in respect of
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
|
in romanice
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. romanicus |
romantically
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in suxesive
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. in + lat. successivus |
successively
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in tote
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
all around
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
|
in tote
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
all over
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
|
in tote munda
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. in + lat. mod. tote + lat. mod. munda |
all over the world
a.Adverba (adjectif ou adverbe - précisant une action ou un état)
|
in tote munda
n.Noma (nom commun)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. in + lat. mod. tote + lat. mod. munda |
in worldwide
n.Noma (nom commun)
|
ocurit in partode
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : ocurit + in partode |
occurred partly
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
quando adsupleite in
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : quando + adsupleite + in |
as provided for in
str.Structure verba (mot structurant la phrase : préposition, conjonction...)
|
registri in
v.Tempore verba (verbe - désignant une action)
Traduction en attente de confirmation |
Etymologie : lat. registrum + in |
log in
v.Tempore verba (verbe - désignant une action)
|
Le Nove Latina est une langue faite par les Européens, pour les Européens : chacun peut compléter le vocabulaire, proposer de nouveaux mots...
L'Académie met à la disposition de la communauté, un dictionnaire collaboratif permettant à chacun d'ajouter de nouveaux mots.